When the first email was sent in 1971, Richard Nixon was president. The video game “Pong” is still in development. The Pittsburgh Pirates were a good baseball team.
This means that technical achievements like email have lived long enough to have their own grandchildren. Still, one of the most renowned magazines in American history, New Yorker has only updated its copy editing guidelines to incorporate more modern styling of words related to the internet.
New Yorkers will no longer write about “email” on “box-in” that access the “internet” via “websites.” Finally, the magazine best known as the logo on Brooklyn’s millennial tote bags will join us in the 21st century.
Andrew Boynton, director of copying for New Yorker, explains a secret rendezvous among editors in January, discussing possible changes to style in the magazine. Even the former copy editor was involved. (As someone who works at a news outlet, if an editor who wasn’t working here appears to discuss how to approach DeepSeek’s coverage, then you can see that it is very strange.)
Nevertheless, this cohort of devoted grammar scholars reached consensus.
“No one wanted to change some of the ‘quirky’ styles over the years (teenagers, percentages, etc.), [the] New vintages can go,” Boynton wrote. “While some of you may lament that the change is fundamentally modern, others may greet you as if it has been postponed for a long time.”
While this is a departure for New Yorkers, the most dedicated readers of the publication are relieved to know that it will not abandon its immobilizing commitment to expansion. This is the word that magazines use spellings like “cooperation” or “reënergize.” In this way, New Yorker publishers and readers can feel that they are excellent because they know the difference between Diaesh and Umraut.
Certainly, all publications, including TechCrunch, have some unique style quirks.
It was only last year that I was ultimately granted permission to use the Oxford comma. The presentation was refreshing, surprising and exciting.
Source link